人民網>>2017全國兩會

為兩會服務的民族語文翻譯組

2017年03月11日04:00    來源:人民網-人民日報海外版    手機看新聞

打印網摘糾錯商城分享推薦     字號

  3月7日晚,民族語文翻譯組工作人員牧蘭、敖敦高娃、哈斯布日古德(從左至右)在為第二天的大會同聲傳譯做准備。

   新華社記者 陳曄華攝

  3月5日,民族語文翻譯組工作人員瓦其金強(右)在人民大會堂對十二屆全國人大五次會議開幕會進行同聲傳譯。

   新華社記者 陳曄華攝

  十二屆全國人大五次會議和全國政協十二屆五次會議民族語文翻譯組,承擔著大會民族語文翻譯任務。他們的主要工作包括:用蒙古、藏、維吾爾、哈薩克、朝鮮、彝、壯7種民族語文進行大會文件的翻譯﹔負責7種民族語文大會文件的印制﹔舉行全體會議時,進行現場同聲傳譯﹔負責向北京、內蒙古、廣西、四川、西藏、青海、新疆等省區市新聞媒體提供大會主要文件的民族文譯稿等。

(責編:王璐(實習生)、閆嘉琪)
相關專題

我要留言

進入討論區 論壇

注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

特別策劃

兩會調查

兩會前瞻