新媒體中心用上智能語音識別系統

直播用上“巧翻譯” 音頻有了“錄入員”

2018年03月08日05:43    來源:人民網-人民日報    手機看新聞

打印網摘糾錯商城分享推薦     字號

人民日報客戶端採用人工智能語音系統進行同步文本翻譯。

人民日報新媒體記者宋嵩在十三屆全國人大一次會議新聞發布會現場拍攝VR全景視頻。

 

人民日報新媒體中心今年兩會報道首次引入人工智能語音識別系統。在十三屆全國人大一次會議開幕式、兩會記者會、部長通道、代表通道、委員通道等視頻直播中,該系統能夠實現對直播音頻的中英文同步文本翻譯,經人工審核后發布,有效提高了文字實錄發布速度,使人民日報“兩微兩端”直播的更新速度和傳播效果大大領先於其他平台的直播,贏得用戶的廣泛認可。

此外,新媒體中心還運用最新款VR全景相機、智能手持雲台、微型減震拍攝滑輪車、多信道網絡傳輸設備等進行報道,制作推出多款熱轉產品。

《 人民日報 》( 2018年03月08日 16 版)

(責編:李棟、閆嘉琪)

我要留言

進入討論區 論壇

注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

特別策劃

    兩會進行時
    我為政府工作報告獻策
    民民跑兩會
    聽懂兩會
    捎句話
    人民網評
    健康中國人

兩會調查

    2018兩會熱點調查