进入专题封面 热词:两会调查|问总理|热搜榜

十二届全国人大一次会议

人大新闻网
人民网>>中国人大新闻>>十二届全国人大一次会议专题

将会议文件同步提供给少数民族代表和委员

192位民族语文翻译员服务两会

张洋

2013年03月16日03:02    来源:人民网-人民日报    手机看新闻

打印网摘纠错商城分享推荐           字号

记者日前从全国两会秘书处民族语文翻译组获悉:该组目前已完成全国政协十二届一次会议全部翻译任务,十二届全国人大一次会议翻译工作也在有条不紊的进行之中。

截至3月15日,民族语文翻译组已用7种少数民族文字(蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮)翻译完成包括政府工作报告、全国人大常委会工作报告、全国政协常委会工作报告、国务院机构改革方案等在内的两会文件、讲话文稿91份,7个语种共计翻译完成220.2万字;用7种少数民族语言为大会会场提供同声传译14次、文件77份;按时、优质地完成约2万份民族文文件的印制工作,确保了与汉文文件同步提供给少数民族代表和委员。

此外,翻译组还向新华社、中央人民广播电台、中国国际广播电台以及25家地方电视台、报社等新闻媒体提供了大会主要文件的民族文译稿,并向大会秘书处新闻组、外事小组提供韩文版政府工作报告。

《全国人民代表大会组织法》第十九条规定,“全国人民代表大会举行会议的时候,应当为少数民族代表准备必要的翻译。”专门组建民族语文翻译组,工作人员涉及蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮、满、回、黎、汉等11个民族,共计192人。

据了解,除承担文件翻译、同声传译工作,今年民族语文翻译组还协助大会选举组,对候选人名单及顺序编码进行民族文翻译,制作选举对照表。为保障现场选举工作顺利进行,翻译组从7个语种中各挑选一名经验丰富、业务熟练的翻译人员,承担大会选举会现场新提候选人名单书面翻译任务。(记者张洋)

分享到:
(责任编辑:杨磊、闫嘉琪)

硬新闻

视听

热搜词热搜人物议案提案新闻

舆情

图解